忍者ブログ
姉様キングスの日々の行動をせきららにカミングアウトします…
58  57  56  55  54  53  52  51  50  49  48 
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


 ぐっすり寝て、6時半起床。今日からまた学校である。

 去年12月から行きだして、去年は一日6時間、
6日コースだったが、さすがに一日6時間はしんどかったので、
今回は4時間コースにして時間も少し早めてもらった。
前は、10時から1時と1時間休憩して、2時から5時だったのを、
今回は9時から11時で1時間休憩して、12時から2時。
ホテルへ帰っても2時半なので、後は他のことに時間が使える。

 9時少し前に行くと、今日は校長のニンシ先生はまだ来ていなくて、
今日から担当のカ先生が出迎えてくれた。
「カ?カだけ?」と聞くと「そう、KA」
この先生、どっかでみたことあると思ったら、
顔といい、小ささといい、落語作家のくま○わあかねさんそっくりだ。

 12月に来たときは。前半がアシー先生。
後半はクリスティン先生だったのだが、
クリスティンは結婚してジャカルタに行ったので、
今回の担当の先生は総入れ替わりになるそうだ。

 で、授業だが、2時間のうち1時間半以上はフリートーク。
世間話をしながら、言葉数を増やしていく。
なので、ほとんど僕が喋る。

 初対面の先生が必ず聞いてくるのは、
何でインドネシア語を習おうと思ったのか?

 いつもこんな風に答える。

 最初にインドネシアに来たのは今から19年前。
大学のときに、演劇と音楽学に所属していたので、
学内にガムラングループがいた。
今でもそのメンバーの人たちとは付き合いがあるのだが、
その影響でインドネシアを旅行してみようと思った。
バリ島に、日本語が話せるオーナーのいるホテルがあり、
日本でバリガムランをやっている人たちはそこを定宿ににしていたので、
僕も勧められてそこへ泊まった。
おそらく当時一泊500円くらいの宿だったと思う。
 そこで、東京芸大のガムラングループに会って聞かれた。
「あなたはどれくらいインドネシア語ができますか?」と。
その頃、僕は「ありがとう」も「こんにちは」も言えなかった。
で、その人にこう言われた。
「それだったらあなたはこのホテルに泊まる資格はないし、
この地域にいる資格もない。
確かにオーナーは日本語ができるが、
他のスタッフはインドネシア語すら、堪能でない人もいる。
(現地ではバリ語で喋るので)
一歩ホテルを出たら更に更に、である。
1万円くらいだせば、リゾート地に日本語が通じる宿があるから、
もしインドネシア語が全くできないなら君はそこへいくべきだ」
…当時、かなり悔しくて、
さあ、それなら次に来るときには
もっとインドネシア語を勉強してやろう!とリベンジを誓うのだが、
結局いつまで経っても、上達しない。
最近気がついたのだが、僕はかなり人見知りする性格なので、
自分から人を捕まえて、喋るなんて、到底できない。
これがいつまで経っても上達しない原因だ、と最近気づいて、
こうして、学校に来る事にした。

 と。

 昼ご飯は近所のサテ(串焼き)レストランでヤギのサテを。

 今回は携帯で、食べ物写真を中心に、色々撮るつもりなのだが、
アップは帰国後になります。お許しを。

 午後はルーシー先生。朗らかな、何となく幼稚園にいそうな先生だ。
すごく楽しそうに話を聞いてくれるので、何となく盛り上がる。

 午後は、テキストを一瞬読む。スポーツの話題。
これを元に、スポーツについてまた1時間半以上語る。
ところが、スポーツに全く興味のない僕は、この話題では広がりがない。
 
 頑張って、朝青龍が優勝したことと、
日本では今、ゴルフをやってる少年で「ハニカミ王子」
という人がいるということを一生懸命喋る。

「へえ、『ハニカミ王子(インドネシア語で
PENGERAN PEMALU→はずかしがりな王子、と訳してみた)』
っていうの?で名前は?」
「SAYA TIDAK TAHU(知りません)…。」
(なんぼほどスポーツ音痴やねん…)

帰ってダラダラして、
夕食は中華料理屋でTOHU SAPO
(豆腐を土鍋で炊いたような料理)とビールで。

PR
姉様キングスにコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
面白い
旅行記、面白いです。普通なら、「二度とこんな所に来るものか」となるところですが、見返してやろうという精神が立派です。人見知りでなくても、日本人はあまり声かけたりしないような気がしますが。大阪のおばちゃんは別やけど・・・。
チラシ太郎 2009 . 02 . 09(Mon)19:51:59 編集
インドネシア
 こう見えて、結構執念深いのです。
例えば、歌舞伎とかでも、1回見て理解できなくても、きっと次はもう少し理解できるだろうとか思い続けて通ってるうちに、好きになっていく、みたいに、なかなか諦めないタチです。(実生活もタチです。笑)

 そう言いながら、今回で12回目の渡航になります。

 乗りかかった船とはいえ、いい加減、諦めたら?
と内心、少しは考えてるのですが、
なかなか諦めがつきません。トホホ…。
雀リーヌ 2009 . 02 . 09(Mon)22:20:22 編集
海外旅行
インドネシア、昔行った時の空気を思い出しながら
楽しく拝見させていただいております。

海外旅行に行く時は、とにかく
「ありがとう」「すみません(ごめんなさい)」「おいしい!」
「いくらですか?」
だけは憶えて行くことにしていますが、ベトナムだけはお手上げでした…。
インドネシア語、頑張ってください。
お気をつけて、良い旅を!

インドネシア語、「ティダ アパアパ」が好きです(^^)
小鉄 2009 . 02 . 10(Tue)00:23:09 編集
TIDAK APA2
よく使いますね。ティダアパアパ。
謝ったら必ず言われます。
ティダアパアパ。NO PROBLEMと訳されますが、ちょっとニュアンスが違うような気もします。
直訳したら、全く何にもない。
問題どころか全く何にもないのですから、こちらの方がさらにお気楽な気がします。
雀リーヌ 2009 . 02 . 10(Tue)00:48:33 編集
なるほど・・・
何時だったか、ビデオを巻き戻しをしていたら、何でか「上方演芸」が写っていまして、染雀さんが落語してはったので、どの様な落語をしてらっしゃるのかと思い見ていますと、歌舞伎の演技をしてらっしゃって、落語家さんやのにえらい上手やなーと感心した次第です。
チラシ太郎 2009 . 02 . 10(Tue)19:57:50 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする →
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
フリーエリア
最新コメント
[12/20 ひろぴー]
[12/16 FAN]
[11/03 wY]
[06/26 TKK]
[06/21 あお]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
姉様キングス
性別:
非公開
職業:
音曲漫才
バーコード
ブログ内検索
カウンター
カウンター
HOMEへ戻る
忍者ブログ | [PR]
shinobi.jp